即日本傳統所謂的「節分」。
每年「節分」這天,不論寺廟或一般家庭,
最重要的活動就是撒豆驅邪的「豆まき」。
邊撒著豆子,邊喊著「鬼は外、福は内」,
趁著一年之始,熱熱鬧鬧迎春納福。
(圖片來源:幼稚園児のイラスト・絵カード)
2月3日在日本稱作「節分(せつぶん)」,是日本所謂的「雑節」之一。所謂雜節,就是除了「二十四節氣」與「五節句」外,因應四季變化與農業社會需求,所發展出的一種特殊的傳統節日。
所謂「節分」,原本指的是二十四節氣裡,所謂「立春」、「立夏」、「立秋」與「立冬」等節氣的前一日,不過,其中「立春」乃二十四節氣之首、一年之始,更顯重要,故現今日本社會提到所謂「節分」,乃特別指稱「立春」的前一日,國曆即為2月3日。
簡單地說,若將「立春」比擬為新年,則「節分」好比除夕一般,因此,要趁著這天,將一整年的晦氣去除。因此在「節分」這天,最為人所知的傳統活動就是「豆まき(撒豆)」。
「豆まき」就是將炒過的豆子丟撒至戶外,以象徵驅邪之意,邊撒還要邊喊著「鬼は外、福は内(鬼出去、福請進)」。在寺廟中舉行此儀式時,一般都是處於「年男 (としおとこ)」的成年男性來擔當撒豆驅邪的任務,不過在一般家庭,就沒有特別限定由誰來擔任,有時候還會由父親特別戴上鬼面具,讓孩子們向「鬼」撒豆 子,大家異口同聲地喊「鬼出去、福請進」,場面十分逗趣熱鬧。儀式完成後,大家還要拾取與自己年齡數相當的豆子,將其吃下肚以保平安。
*「年男(としおとこ)」以2014年來說,就是指屬馬的成年男性。
除了「豆まき」撒豆驅邪的儀式外,也會使用傳說中鬼所討厭的「柊(ひいらぎ,即冬青樹」的枝條,插上「鰯(いわし,即沙丁魚)」的頭,立在家門口,同樣都有避邪的意思。
此外,「節分」也有應景食物,即「恵方巻(えほうまき)」,其實就是用海苔包裹的壽司卷,許多家庭會將避邪用的沙丁魚烤過後一起包入食用。吃「恵方巻」,乃取自「福を巻き込む(將福氣捲入)」之意,此外,因為「福を切らない(不能切斷福份)」,所以不能用刀子切斷,必須長長一卷直接食用。有趣的是,日本人相信,若能一個人默默地、安靜地將「恵方巻」食用完畢,則接下來的一年必定會很有福氣。
日本的繪本作家長谷川義史,也繪製了一本關於「節分」的繪本,書名為「ふくはうち(福請進)」,內容描述一對父女在撒豆驅邪時,因為喊著「鬼は外、福は内」,意外招致一堆跟「福」有關的鬼闖入家門的趣事。這本書除了可在新北市圖書館借閱,在EhonNavi也已開放全頁瀏覽,繪本原文可以直接在線上觀賞,中文故事情節可參考本站《說故事》單元「福請進 / ふくはうち」。
書訊:ふくはうち
中文導讀:福請進 / ふくはうち
◆本書EhonNavi有開放全部內文瀏覽的機會。
◆點選書封,登入該網站,就可免費線上閱讀整本書。
◆操作方式請參考「日本媽媽都在用 超過1000本日文繪本免費線上看」。
◆跟著圖文10步驟,在家就可以直擊本書全貌喔。
----------------------《以上資訊歡迎轉載,若有錯誤,也敬請不吝指正。》------------------------
留言列表