close

點我看內容  一月十五日「小正月(こしょうがつ)

 放上「餅花(もちばな)」裝飾

 吃碗「小豆粥(あずきがゆ)」

 祈求一整年的平安與豐收

 

(圖片來源:幼稚園児のイラスト・絵カード

相對於11日「元日(がんじつ)」的「大正月」而言,今日1月15日是所謂的「小正月(こしょうがつ)」。

門松-011511日至7日的「大正月」期間,日本人會以松枝裝飾家門並用以迎神,稱作「門松(がどまつ)」,參照左圖,這段時間也稱作「松の内(まつのうち)」。到了1月15日,再接替由「小正月」的裝飾「餅花(もちばな)」上場,參照右下圖。「餅花」又稱「繭玉(まゆだま)」,是一種將麻糬與糯米團串在柳枝上的一種裝飾,其用意在於預祝一年的豐收,所以也有「花正月」的稱號。

餅花-0115 傳統社會,像是「松の内」期間各項迎神祭祖的例行公事,幾乎都落在婦女的身上,直到小正月期間,才得以暫時歇緩。因此,「小正月」也被稱作「女正月」,用意在於向一直不斷勞動的婦女們,致上慰問之意。

在「小正月」的早上,日本家庭會特地煮食「小豆粥(あずきがゆ)」。像這樣在年初食用小豆粥的風俗源自中國,寓意在於期許一年內都平安健康、不生病。此外,神社也會在15日附近舉行「どんど焼き」,一般家庭可將月初用以裝飾的門松拿到神社去燒,也可以利用餘火將餅花上的麻糬烤來食用。

紅豆湯-0115日本人的正月行事真是一整個講究又忙碌,許多的風俗留用至今,主要用意都在為接下來一整年寄予祝福之意。小豆粥即紅豆粥昨晚我也為家人煮了個紅豆湯意思意思,雖然稱不上是「粥」,不過依舊暖呼呼、甜蜜蜜,讓咱一起祈祝新的一年順順利利吧。

 

----------------------《以上資訊歡迎轉載,若有錯誤,也敬請不吝指正。------------------------

arrow
arrow

    YUKI 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()